Category Archives: birmingham

MA Online Journalism: the videos | os videos

Just one year ago there was this huge debate over a student that was banned from blogging his classes at New York University. Here at the MA Online Journalism Paul Bradshaw is such a forward thinker we are recording the lectures on video. And this is not a regular classroom, it is a cafe Birmingham’s city centre. Pretty cool huh?

In this video the class was invited to share work experiences, and around 3’40” i get to say some rubbish. Two things: it’s a diverse bunch indeed, and i have to do something about my haircut and/or beard.

In order of appearance: Dan Davies, Caroline Beavon, me, Ioana Epure, Andrew Brightwell.

Watch the related videos for more bits of our first lecture.

Há apenas um ano atrás houve uma discussão enorme por causa de uma estudante da New York University que foi proibida de blogar as aulas. Aqui no Mestrado, o Paul Bradshaw é tão à frente que estamos a gravar as aulas em video. E não numa sala de aula qualquer, mas num café no centro de Birmingham. Porreiro, não?

Neste video a turma partilhou algumas experiências de trabalho, e por volta dos 3’40” tenho espaço para dizer algumas asneiras. Duas coisas: é realmente um grupo heterogéneo, e tenho que fazer alguma coisa ao meu cabelo e/ou barba.

Por ordem de entrada: Dan Davies, Caroline Beavon, eu, Ioana Epure, Andrew Brightwell.

Vejam nos videos relacionados outras partes da nossa primeira aula.

The crowd takes over | A multidão assume a responsabilidade

%CODE1%

In Birmingham, a group of people is taking citizenship responsibilities a bit further. When the local City Council presented its new website, they weren’t that thrilled about the functionality and the money the city spent with it: 2,8 million pounds. So they decided to re-create it, using the power of crowdsourcing.

Stef Lewandowski started working in a version using the contents of the original website, and along with other brummies, took in his hands the effort to coordinate this project. The process is open to everyone, as i witnessed last Friday at the Moseley Exchange. Programmers, designers, photographers and common users, they all raised questions and provided solutions for a renewed and more practical website, that met the needs of the Birmingham population. You can check what they have done so far at http://bccdiy.com/.

Instead of just collecting and  presenting their criticism and ask for a change, they are developing something out of their own will, in a matter of days. This raises a lot of questions on how citizens relate to public services in areas they can influence  the function of public institutions, in the digital age.

When their version is done, they will offer it to the Birmingham City Council. The question now is will they take it?

This video shows Stef explaining what is BCC DIY and how it all began. I’ll try to post some more videos about this project in the next days. Meanwhile, i’d like to hear what you think of it, and if you know about any similar projects in the place where you live, or if there is a need for one.

Paul Hartley has a thorough account of what happened during that open Friday at Moseley Exchange.

Em Birmingham, um grupo de pessoas está a levar as responsabilidades da cidadania um pouco mais além. Quando a Assembleia Municipal local apresentou o seu novo site, eles não ficaram muito entusiasmados com a funcionalidade ou o custo: 2,8 milhões de libras. Assim, decidiram recriá-lo, usando o poder do crowdsourcing.

Stef Lewandowski começou a trabalhar numa versão usando os conteúdos da página original, e juntamente com outros conterrâneos, tomou a responsabilidade de coordenar este projecto. O processo é aberto a todos, como pude observar Sexta-feira passada no Moseley Exchange. Programadores, designers, fotógrafos e utilizadores comuns, todos levantaram questões e sugeriram soluções para um site renovado e mais prático que fosse de encontro às necessidades da população de Birmingham. Podem ver o que já fizeram em http://bccdiy.com/.

Em vez de apenas reunir críticas e apresentar o seu descontamento e pedir uma mudança, eles estão a desenvolver algo de sua livre vontade, em alguns dias. Isto levanta muitas questões sobre como os cidadãos se relacionam com os serviços públicos em áreas que eles podem ter influência no funcionamento das instituições, na era digital.

Quando a sua versão estiver terminada, este grupo vai oferecê-la ao Birmingham City Council. A questão é se irão aceitá-la.

Neste video Stef Lewandowski explica o que é o BCC DIY e como tudo começou. Eu vou tentar postar mais alguns videos sobre este projecto nos próximos dias. Mas entretanto gostaria de saber o que vocês pensam sobre isto, e se se conhecem projectos semelhantes onde vivem, ou se há necessidade de um.

Paul Hartley tem um relato exaustivo do que se passou nessa Sexta-feira aberta no Moseley Exchange.

Back online, from Birmingham | De volta, online, e a partir de Birmingham

The gate to a new life | A porta para uma nova vida
The gate to a new life | A porta para uma nova vida

First of all, i’d like to apologize for my silence in these last two weeks, but i recently moved to Birmingham and suffered internet  deprivation until last Friday. After clearing almost 2000 Google Reader items and a couple  hundreds emails, finally i got the time to update you all about what is going on with me.

As most of you should know, i’m here to do the MA Online Journalism, directed by Paul Bradshaw. There is an interesting bunch doing this course, with different experiences and perspectives and a genuine interest about the future of Journalism. After a rather uneventful week, where i was just trying to get accostumed to the city and settling in, we went last Friday morning to an informal meeting called Social Media Cafe, where the social media experts from Birmingham get together for some coffee and networking. I met some interesting people, and i’m going back next time to do a bit of networking myself, and try to find some work, who knows.

Afterwards, we went to participate in another interesting event, a community effort to re-create a better website for the Birmingham City Council, since the official one was unbelievebly expensive and it’s not that good. I’ll talk more about this soon, but i have to say i was amazed to see how people were available to share their knowledge  to build something meant to get right where the public institutions have failed.

This week i’ll be starting the MA. I still don’t believe i’m here, and meeting Paul Bradshaw was great. The man is brilliant and there is a lot to learn from this experience he has managed to provide for all of us at the course. I’ll just have to do my best, and correspond to the expectations. Right now, i have some reading to do, lots of it. Wish me luck.

Antes de mais, quero pedir desculpa pelo meu silêncio nas últimas duas semanas, mas mudei-me recentemente para Birmingham e estive sem internet até Sexta. Depois de ter limpo cerca de 2000 itens do meu Google Reader e algumas centenas de emails, finalmente tenho tempo de vos pôr a par do que se passa comigo.

Como a maioria deve saber, estou aqui para fazer o Mestrado em Jornalismo Online, dirigido pelo Paul Bradshaw. Somos um grupo interessante neste curso, com experiências e perspectivas diferentes, e um genuíno interesse no futuro do Jornalismo. Depois de uma semana sem grande história, onde estive só a ver se me instalava e me habituava à cidade, fomos Sexta de manhã a um encontro informal chamado Social Media Cafe, onde os especialistas é media sociais  de Birmingham se juntam para café e  alguma conversa. Conheci pessoas muito interessantes, e vou voltar para a próxima para fazer mais conhecimentos, e tentar arranjar trabalho, quem sabe.

Depois, fomos a outro evento interessante, um esforço comunitário para recriar um website melhor para o Birmingham City Council, já que o oficial foi incrivelmente caro, e não é grande coisa. Eu irei falar disto em breve, mas tenho que dizer que fiquei impressionado ao ver como as pessoas estavam dispostas em partilhar os seus conhecimentos e construir algo que emendasse o que as instituições públicas não conseguiram fazer certo.

Esta semana começo as aulas. Ainda não acredito que estou aqui, e conhecer o Paul Bradshaw foi impecável. O homem é brilhante e temos muito a retirar desta experiêmcia que ele nos proporcionou com este curso. Vou ter apenas que dar o meu melhor e tentar corresponder às expectativas. Para já, tenho alguns livros para ler, muitos mesmo. Desejem-me sorte.

Changes part 1 | Mudanças parte 1

Some of you already knew about this, but i applied to the MA Online Journalism at Birmingham City University, a course created and headed by Paul Bradshaw.

I got a place there a few weeks ago, but i was depending on a bank loan that kept me from making any “official” statement about this sooner. It came through today, though there’s still some bureaucracy involved.

I asked for your support and you have been great joining the cause. Without you everything would be harder. So, thank you.

Anyway, i’m going. It’s going to be a huge change in my life and hopefully a stepping stone for my career. It’s going to be hard for different reasons, but it can’t be harder than what i’ve gone through in the last few years. And i expect it to be more fun.

But this is just part of it. There are more changes on the way. I’ll let you know soon.

Alguns de vocês já sabiam disto, mas candidatei-me ao Mestrado em Jornalismo Online da Birmingham City University,um curso criado e dirigido pelo Paul Bradshaw.

Consegui um lugar lá há já umas semanas, mas estava dependente de um empréstimo bancário que me impediu de fazer alguma declaração “oficial” mais cedo. Mas consegui-o hoje, apesar de haver ainda alguma papelada a tratar.

Eu pedi o vosso apoio e vocês foram impecáveis ao aderir à causa. Sem vocês seria tudo mais difícil, por isso, obrigado.

De qualquer forma, eu vou. Vai ser uma mudança enorme na minha vida e espero que seja um passo em frente na minha carreira. Vai ser difícil por várias razões, mas não será mais do que vivi nos últimos anos. E acredito que será mais divertido.

Mas isto é apenas parte, há mais mudanças a caminho. Em breve eu ponho-vos a par.